英語の勉強をしていると「英語は英語のまま理解した方が良い」というアドバイスをもらうことが良くあると思います。
この言葉は感覚的な意味合いがかなり含まれていて、混乱してしまう受験生も多いでしょう。
「日本語に訳さないで読むの?」「感覚が良くわからない・・・。」
私も現役の時は正しい英文の読み方が分からず、本当に苦労しました。
浪人して「英語のまま理解する」という感覚が自分なりに分かり、偏差値は40から70を超え、早稲田大学にも合格できました!
LINEでも私の英語の偏差値が一気に伸びたトレーニング方法をお教えしているので、ぜひ活用してください!
英語のまま理解する=訳さないではない
英語を英語のまま理解するというのは、全く日本語に訳さずに読んでいくということではありません。
受験生の方は今まさに、英単語をどんどん覚えているという状況ですよね。
英単語は「英語→日本語」という形で覚えていきますから、長文で単語が出てきたときも、日本語訳を思い出すはずです。
ですから長文を読んでいるときに、日本語が頭に思い浮かぶのは当然のことといえるでしょう。
「英語のまま理解する」ことに縛られていると、日本語が頭に浮かぶことが悪いことのように思えてしまうかもしれませんが、そんなことはありません。
長文を読むトレーニングをどんどん繰り返していれば、瞬時に訳せるようになっていき、徐々に頭の中の日本語の比率が少なくなっていきます。
それでもやはり日本人である以上、全く日本語を頭に思い浮かべずに難易度の高い英文を読んでいくというのは、あまり現実的ではないと思います。
>>偏差値が1ヵ月で40から70に!私が実践した「たった1つのワザ」はこちら
英語を英語のまま理解するとはどういうこと?
英語の文を1つ1つ丁寧に日本語に訳しながら読んでいたら、かなり時間がかかってしまいます。
特に大学受験は時間との勝負ですから、少しでも早く読み進めていきたいですよね。
そうなるとやはり「左から右へ読む」ということは大切です。
例えば[I like traveling very much.]という文であれば「私 好き 旅行 とても」と読んでいき、そのまま理解していくということです。
左から右へどんどん読み進められるので、スピーディに読めますね。
しかし1つ注意しなければいけないのは、「左から右へ読める簡単な文ばかりではない」ということ。
英文が長くなり、内容も難しくなってくると、左から右へ読み進めるのは難しくなってきます。
例えば主語が長かったり、主語と目的語までの距離が離れていたりすると、読み進めているうちに内容がこんがらがってしまうことも多いのです。
難関大学の英語長文ではこういった難しい英文がたくさん含まれているので、理解するのが難しいんですね。
ですから左から右へどんどん読み進めていき、それでは理解できない文にぶつかった時だけ、立ち止まってゆっくり訳してみてください。
スピーディかつ正確に英文を読めるようになるので、難関大学の英語長文にも対応できるようになります。
私は配点がものすごく大きい英語長文を攻略したことで、1ヵ月で偏差値40から70を超えるようになり、早稲田大学に合格できました。
その時に実践した英語長文の読み方、トレーニング方法を知りたい方は下のラインアカウントを追加してください。
⇒1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた「秘密のワザ」はこちら
⇒【1カ月で】早慶・国公立の英語長文がスラスラ読める勉強法はこちら
⇒【速読】英語長文を読むスピードを速く、試験時間を5分余らせる方法はこちら
現役の時に偏差値40ほど、日東駒専に全落ちした私。
しかし浪人して1ヶ月で「英語長文」を徹底的に攻略して、英語の偏差値が70を越え、早稲田大学に合格できました!
私の英語長文の読み方をぜひ「マネ」してみてください!
・1ヶ月で一気に英語の偏差値を伸ばしてみたい
・英語長文をスラスラ読めるようになりたい
・無料で勉強法を教わりたい
こんな思いがある人は、下のラインアカウントを追加してください!
筆者は現役時代、偏差値40ほどで日東駒専を含む12回の受験、全てに不合格。
原因は「英語長文が全く読めなかったこと」で、英語の大部分を失点してしまったから。
浪人をして英語長文の読み方を研究すると、1ヶ月で偏差値は70を超え、最終的に早稲田大学に合格。
「1ヶ月で英語長文がスラスラ読める方法」を指導中。
⇒【秘密のワザ】1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた方法はこちら
⇒【1カ月で】早慶・国公立の英語長文がスラスラ読める勉強法はこちら
⇒【速読】英語長文を読むスピードを速く、試験時間を5分余らせる方法はこちら