英文和訳問題の勉強法と対策のコツ!東大・早稲田大学・青山学院の解き方


英文和訳問題の勉強法と対策のコツ!東大・早稲田大学・青山学院の解き方

 

大学受験で頻出の、英文和訳問題。

配点が高いうえに、自分で書かなければいけないから、嫌いなんだよなぁ・・・

そう思っている受験生も、多いと思います。

 

配点が高いのに、時間をかけてしっかりと対策している受験生は、意外と少ないんです。

パッと見ると、難しそうな問題なので、みんな対策を嫌がってしまうんですね。

もしかしたら、あなたもその一人かもしれませんね。

 

さあ、今日限りで、英文和訳問題の対策から、目を背けるのを終わりにしましょう笑

英文和訳問題を、あなたの得意分野にする勉強法をお伝えしていきます。

みんなのニガテ分野を、あなたの得意分野にして、周りの受験生と一気に差をつけちゃいましょう!

>>1ヶ月で早稲田慶應・難関国公立の英語長文がスラスラ読めるようになる方法はこちら

 

英文和訳問題を得意分野に!勉強法とコツ

以下の3つのステップに沿って、和訳の勉強に取り組みましょう。

 

英文和訳問題の勉強法ステップ①基礎知識を覚える

 

英文和訳問題は、英文の中でもやや難しい文を、日本語に訳させるというものです。

英文は単語・熟語・文法が組み合わさって、成り立っています。

つまり基本的な単語や熟語、文法を知っていないと、英文和訳問題と戦う以前の問題になってしまうんです。

ですからまずは、戦闘準備として、基本的な知識はインプットしておきましょう。

>>1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた「秘密のワザ」はこちら

 

英文和訳問題の勉強法ステップ②SVOCを振れるようにする

 

知識をインプットしたら、その知識を使って、英文を訳していきます。

英文を訳す際には、文の骨格をとらえる必要があります。

文の骨格=SVOCをとらえ、それから骨格に付随されている修飾部分を訳していくようなイメージです。

 

文の骨格を捉えるためには、まずは5文型を理解しなければいけません。

第一文型、第二文型、第三文型、第四文型、第五文型。

これらを、自分で見分けられることはもちろん、どれがSでVでOでCでM(修飾部分)なのかを、判別できるようになりましょう。

 

おすすめの参考書は、「英文解釈の技術」です。

SVOCを、自分で理解できるようになります。

知識に加えて、SVOCを自分で見分けられる技術が身に付けば、英文和訳問題ともしっかりと戦えますよ。

>>偏差値が1ヵ月で40から70に!私が実践した「たった1つのワザ」はこちら

 

英文和訳問題の勉強法ステップ③試験で満点がもらえるようにする

 

英文を訳せるようになったら、それを試験で得点がもらえる形で、アウトプットしていく練習をしましょう。

英文和訳問題は記述式ですから、キズがあると減点されてしまいますからね。

 

英文和訳問題のコツは2つあります。

・ヒントを最大限に活用すること

・Google翻訳のように、機械的に翻訳しないこと

です。

 

ヒントを最大限に活用すること

 

英文和訳問題の多くは、文章の中の1文を訳させるものです。

1文単体を訳させる問題よりも、文章中の1文をピックアップして、訳させる問題が多いんです。

これはなぜかというと、和訳力を問うとともに、文章の流れを読み取れているかも試したいからです。

1文単体を訳せる能力だけでなく、文章の流れを読み取る能力もある受験生の方が、大学側も欲しいですからね笑

ですので該当の1文だけで見るのではなく、そこまでの流れやそれ以降の流れも考慮し、和訳のヒントにしてください。

 

和訳しようと思ったら、分からない単語が入って、全然わからない・・・

 

なんてこともあると思います。

基本的に英文和訳問題は、むしろこういうケースの方が多いんです。

なぜ難しい単語が入れこまれているかというと、それは「推測力」を問うため。

問題の作成者も、分からない単語があることは、承知の上で聞いている場合もあるんです。

その単語を知らなくても、文章の流れから推測して、訳せるかどうか。

自分で考えて、推測する力を求められているんです。

知らない単語が出てきたからといって諦めるのではなく、文章中からヒントをかき集めて、推測しましょう。

>>1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた「秘密のワザ」はこちら

 

Google翻訳のように、機械的に翻訳しないこと

 

Google翻訳のように、機械に翻訳をさせると、不自然な訳になりますよね。

 

It is very dangerous to cross a busy street before the light turns green.

光が緑色に変わる前に忙しい通りを渡ることは非常に危険です。

 

こちらはドラゴンイングリッシュから抜粋した、1つの例文です。

Google翻訳機の訳は、なんだか変だと思いませんか?

英語を無理やり直訳すると、このようになってしまいます。

翻訳機にかけたような訳を作っても、得点はもらえません。

 

「採点者の人が読んでも、すんなりと理解できる訳を作る」ことを意識しましょう。

先ほどの例で言えば、「信号が青に変わる前に、交通の多い通りを渡るのは、とても危険だ。」です。

翻訳をするのではなく、あくまで日本語に置き換えるというイメージを持ってください。

直訳するのではなく、「日本語であったら、どう伝えるか」を考えて、訳を作りましょう。

 

英文和訳問題の勉強法と対策のコツまとめ

 

・まずは基本的な知識をインプットしよう

・文の骨格をとらえられるようにしよう

・該当の1文だけを見るのではなく、ヒントをかき集めて回答しよう

・Google翻訳機のように、機械的に翻訳しないようにしよう


⇒1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた「秘密のワザ」はこちら

⇒【1カ月で】早慶・国公立の英語長文がスラスラ読める勉強法はこちら

⇒【速読】英語長文を読むスピードを速く、試験時間を5分余らせる方法はこちら

   1ヶ月で英語の偏差値が70に到達

現役の時に偏差値40ほど、日東駒専に全落ちした私。
しかし浪人して1ヶ月で「英語長文」を徹底的に攻略して、英語の偏差値が70を越え、早稲田大学に合格できました!

私の英語長文の読み方をぜひ「マネ」してみてください!
・1ヶ月で一気に英語の偏差値を伸ばしてみたい
・英語長文をスラスラ読めるようになりたい
・無料で勉強法を教わりたい

こんな思いがある人は、下のラインアカウントを追加してください!




⇒【秘密のワザ】1ヵ月で英語の偏差値が40から70に伸びた方法はこちら

⇒【1カ月で】早慶・国公立の英語長文がスラスラ読める勉強法はこちら

⇒【速読】英語長文を読むスピードを速く、試験時間を5分余らせる方法はこちら









この記事も読まれています

1

模試の成績や判定が思うように上がらない。 1カ月で偏差値が70を超え、A判定が取れるようになる。 英語長文がどうしても読めず、失点してしまう。 英語長文をスラスラ読み解き、得点をガンガン稼げる。 スピ ...

2

はじめまして。 私は偏差値43、日東駒専を含む12回の受験で全落ちして浪人をして、早稲田大学に合格した経験があります。 全落ちをした時は本当に絶望的な気持ちでしたが、1ヶ月間、浪人して1ヶ月間、あるこ ...

3

受験生長文を解いていると、途中で集中力が切れてしまうのですが、どうしたら良いでしょうか? 長文に集中できない理由は、大きく3つあります。この3つの原因と解決法を解説していきます!筆者 記事と筆者の信頼 ...

4

>>1ヶ月で早稲田慶應・難関国公立の英語長文がスラスラ読めるようになる方法はこちら   目次1 長文を何題解くか?の前に知るべき事2 長文が読めていないなら一度ストップ3 長文を攻略すると、 ...

5

>>1ヶ月で早稲田慶應・難関国公立の英語長文がスラスラ読めるようになる方法はこちら 大学入試の英語で最も多く出題されるといっても過言ではない、空所補充問題。 英語長文がある程度理解できていても、穴埋め ...

6

私は受験生の時に、全国記述模試で22位にランクインし、早稲田大学に合格しました。 早稲田の入試本番では8割以上の得点を取り、自ら学習サービスを立ち上げ、偏差値30台の受験生を難関大へ合格させてきました ...

Copyright© 受験の相談所 , 2024 All Rights Reserved.